Iran l’avocat de sakineh arrêté en turquie
Catégorie : Global
Thèmes : Prisons / Centres de rétentionRépression
http://stopstonningnow.com/wpress/?p=1652-
Selon le journal turc « Radikal« , Monsieur Mostafaei l’avocat qui milite contre l’éxécution en iran de Sakineh Ashtiani, a été arrêté en Turquie hier, mardi 3 août, et actuellement en détention. Monsieur Mostafaei était à l’aéroport d’Istanbul lorsqu’il a été arrêté pour de supposés problèmes avec son passeport. Plusieurs pays européens ont d’ores et déjà parlé avec les autorités turques et exprimé leurs inquiétudes pour la sécurité de monsieur Mostafaei.
Le Haut-Commissariat des Nations Unies a confirmé que Monsieur Mostafaei est détenu en Turquie et qu’il est en contact avec lui. L’UNHCR a aussi déclaré que Monsieur Mostafaei avait fait une demande d’asile en Turquie. Monsieur Mostafaei avait reçu de nombreuses menaces de mort et la Campagne Internationale Contre la Lapidation est très inquiète et tient les autorités turques responsables de sa sécurité et de son bien-être.
La Campagne Internationale Contre la Lapidation a reçu des informations d’Iran selon lesquelles le régime cherche à porter le discrédit sur Monsieur Mostafaei. Les autorités islamiques prétendent avoir trouver de faux documents et des substances illicites dans le bureau de Monsieur Mostafaei. Les autorités iraniennes sont connues pour utiliser cette méthode afin de pouvoir augmenter les accusations contre quelqu’un. La Campagne Internationale Contre la Lapidation a aussi reçu des nouvelles d’Iran selon lesquelles le beau-père et le beau-frère de Monsieur Mostafaei ont été libérés la nuit dernière.
La Campagne Internationale Contre la Lapidation appelle tous les gouvernements européens à faire pression sur le gouvernement turc pour qu’il soit libéré et autorisé à être transféré dans un pays sûr.
Comité International Contre la Lapidation (ICAS)
http://stopstonningnow.com/wpress /
Comité International Contre les Exécutions (ICAE)
http://notonemoreexecution.org/
4 Août 2010 Contact presse pour l’étranger et organiser la solidarité 4 Août 2010 Contact : Mina Ahadi Email : minaahadi@aol.com
Lettre de Mina Ahadi au président brésilien
International Commitee Against Stoning, 2 août 2010 : Lettre ouverte au président brésilien Luiz Inàcio Lula da Silva Un régime de lapidation ne devrait pas être reconnu Cher président Lula da Silva,
Votre offre de garantir à Sakineh Ashtiani, qui a été condamnée à mort pour avoir eu des relations sexuelles hors du mariage, l’asile au Brésil est une étape importante pour la sauver elle et ses enfants. J’espère qu’avec les nombreuses actions et efforts internationaux que des millions de personnes entreprennent actuellement nous allons pouvoir sauver Sakineh et qu’elle et ses enfants puissent bientôt s’embrasser de nouveau.
Alors que j’écris cette lettre, j’ai devant les yeux le visage de Maryam Ayoubi qui fut lapidée à mort en 2001. Je vois les visages de Shahnaz, Shahla, Kobra et de dizaines d’autres femmes qui ont été enterrées jusqu’à la poitrine et qui ont été tuées par les pierres lancées sur elles. Tout cela, je le vois devant mes yeux. Les voix des enfants qui m’appellent pour dire « Notre mère a été lapidée à mort », je les entends toujours. Voilà ce qu’est le régime islamique. Les dirigeants en Iran ne pourraient pas survivre sans les exécutions, la terreur et la dissémination de la peur. Même si le régime islamique a un peu reculé suite à la campagne pour sauver Sakineh, il essaie de continuer à développer la peur dans la société en exécutant d’autres prisonniers et en particulier des prisonniers politiques.
Aujourd’hui, 2 août 2010 neuf prisonniers ont été condamnés à mort à Kerman. De même, le procureur de Téhéran a condamné six prisonniers politiques à mort, dont Jafar Kazemi qui peut être exécuté à tout moment. Zeynab Jalalian, une autre prisonnière politique, est aussi en danger d’exécution imminente. Et il y a bien plus de gens sur la liste d’exécution : Mohammad Reza Haddadi qui a été condamné à mort quand il était mineur et qui peut maintenant, qu’il a eu 18 ans, être exécuté à tout moment. Il y a plus de 130 mineurs en prison qui ont été condamnés à mort. Le régime islamique est le seul régime dans le monde qui exécute des mineurs.
Président Lula da Silva, aujourd’hui il y a 17 familles de prisonniers politiques en grève de la faim devant la prison Evin en solidarité avec la grève de la faim que leurs enfants ont commencé quelques jours plus tôt à l’intérieur de la prison. C’est une protestation contre la brutalité des autorités de la prison à l’encontre des prisonniers politiques. La situation de trois jeunes alpinistes américains et les larmes de leurs mères ont aussi attristé les gens. Le régime a arrêté les proches de Maître Mostafaei, l’avocat de Sakineh Ashtiani, et les a pris en otage pour qu’il se rende de lui-même.
Président Lula da Silva, l’Iran est un pays avec un régime brutal et criminel. C’est un régime meurtrier qui doit être condamné par tous les peuples et tous les gouvernements. Permettez-moi, en tant que représentante des opprimés en Iran, de dire que nous ne voulons pas uniquement sauver Sakineh et abolir la lapidation, mais que nous appelons aussi tous les chefs d’Etat à ne pas reconnaître le régime islamique en tant que représentant du peuple iranien mais de les voir comme les assassins du peuple en Iran.
Ce régime est un gouvernement de lapidation et d’exécutions qui jette des gens en prison chaque jour et leur coupe les mains et les pieds. C’est un régime qui exécute plus de gens par habitant que n’importe quel gouvernement dans le monde. Un tel régime ne doit pas être reconnu par les organisations internationales et les chefs d’Etat. Sincèrement votre,
Mina Ahadi Porte-parole
International Committee against Execution International Committee against Stoning 2 Août 2010 Email : minaahadi@aol.com
Mohammad Mostafaei avait fait parvenir une lettre a sa famille avant son arrestation en turquie voila ce qu’elle disait
Lettre de Mohammad Mostafaei à sa femme et à sa fille
Mohammad Mostafaei, le célèbre avocat des droits humains qui est actuellement poursuivi par les autorités et risque de finir en prison comme son courageux collègue Mohammad Oliaye-Far, a écrit la lettre suivante pour le jour de l’anniversaire de sa fille à Parmida (sa fille) et à Fereshteh (sa femme) dont l’anniversaire arrive aussi bientôt. Chère Fereshteh et Parmida chérie, Joyeux anniversaire à toutes les deux…
Il y a sept ans, le 10 Mordad (1 août), ma chère Parmida est née d’une douce mère qui est en prison aujourd’hui alors qu’elle n’a commis aucun crime. Parmida est très seule aujourd’hui. Ni sa maman ni son papa ne sont avec elle aujourd’hui pour lui souhaiter un joyeux anniversaire. Nous avions prévu une fête d’anniversaire pour elle, en invitant tous ses amis
Nous avions prévu de lui dire combien nous l’aimons et de lui souhaiter un joyeux anniversaire… mais que s’est-il passé ? Sa mère, injustement et sans aucune base légale, a été arrêtée et prise en otage. Et pire maintenant, son oncle et son grand-père ont été aussi arrêtés. Ma Parmida est si seule aujourd’hui. Qu’a-t-elle fait pour mériter la souffrance de subir le manque de ses deux parents ? Elle n’a pas vu sa mère pendant toute une semaine, une mère qui avait passé près d’elle tout son temps et toute son énergie pour prendre soin de son enfant, l’emmener aux leçons de musique, à faire des exercice, aux cours d’anglais. Aujourd’hui, Parmida ne peut pas entendre sa mère l’appeler par son nom ou son père lui souhaiter un joyeux anniversaire.
Est-ce la justice de l’appareil judiciaire d’un pays qui prétend être un pilier de l’Islam de briser ainsi une famille ? De retirer la mère d’un enfant et de l’envoyer injustement en prison ? Je vous demande, accepteriez-vous que cela vous arrive à vous ? Je souhaite que vous acceptiez au moins sa libération pour une journée pour qu’elle souhaite un joyeux anniversaire à son seul enfant. Cela fait une semaine et Fereshteh n’a été autorisé qu’à parler à sa propre mère et on n’a donné aucune information sur sa situation. Est-ce ce que vous appelez humanité ? Qui accepterait un tel traitement pour une mère ? Dépassez-vous ; appelez-en à votre conscience. Ne laissez pas la malédiction d’une mère vous poursuivre, ne tourmentez pas une jeune enfant en la laissant loin de sa mère. S’il vous plait, ne laissez pas ma petite fille souffrir comme elle souffre, dans le vide provoqué par l’absence de sa mère et de son père.
Vous privez Parmida de l’attention de sa mère dont elle a tant besoin. s’il vous plaît, laissez cette mère prendre son enfant contre sa poitrine. Je jure que, pendant les sept années de la vie de Parmida, sa mère ne l’a jamais quittée des yeux. Elle s’est entièrement consacrée à apporter le mieux à son enfant. Elle n’a jamais, pas même pour un moment, négligé ou hésité à aimer son enfant, mais aujourd’hui vous privez cette enfant de cet amour, en enfermant sa mère innocente en prison. Je jure devant Dieu que séparer injustement une mère de son enfant afin de mettre une autre personne en prison est un péché impardonnable. Si vous n’avez pas peur de la justice de ce monde, craignez vraiment le jour du jugement ! Libérez la mère de Parmida !
J’ai dit et je redis qu’elle est innocente. Je tiens à souligner que Fereshteh Halimi et son frère n’ont aucune information d’où je me trouve ou à propos du 2 Khordad. C’est simplement trop clair qu’ils ont été pris en otage
Ma Parmida chérie,
A chaque fois que je regarde le magnifique dessin que tu as fais pour moi, je pleure ! Je ne peux pas attendre de te revoir. Je veux te voir bientôt et t’emmener à l’aire de jeux dans le parc. Joyeux anniversaire et je te souhaite tout ce qu’il y a de mieux. Je te promet que toutes les portes sont ouvertes pour toi et que tu auras le plus brillant des avenirs. Je t’embrasse, toi et ta chère mère, toutes les deux. Que Dieu soit avec vous deux. L’anniversaire de maman est dans trois jours. Je lui souhaite aussi un joyeux anniversaire. Ta mère a accepté mes absences ces dix dernières années pour que je puisse aider les innocents, ceux dans le besoin et ceux injustement condamnés à mort par exécution, pendaison ou lapidation. Je te demande aussi, je t’en prie, de tolérer notre absence aujourd’hui
Mes plus chères que tout Fereshteh et Parmida, je souhaite un bon anniversaire et je vous embrasse toutes les deux…
——————————————————————————————–
Inquiétude également comme pour le cas des réfugiés iraniens en Turquie sur le sort réservé a des réfugiés iranien en Gréce Lettre ouverte au gouvernement grec
Lettre ouverte au gouvernement grec de la Fédération
Internationale des Réfugiés Iraniens, 31 juillet, à propos de la grève de la faim de demandeurs d’asile iraniens à Athènes.
http://iranenlutte.wordpress.com/2010/08/03/grece-refug…faim/
Grève de la faim de plusieurs demandeurs d’asile iranien à Athènes ; l’un d’entre eux s’est cousu les lèvres Un groupe de réfugiés iraniens se sont mis en grève de la faim depuis le 25 juillet devant le bureau du Haut-Commissariat des Nations Unies pour les Réfugiés à Athènes après une rencontre avec le secrétaire du ministère grec de l’intérieur. Il leur avait dit que la Grèce ne pouvait pas leur garantir un statut de réfugiés à cause des liens étroits et amicaux entre l’Iran et son pays. Il a également dit qu’il y aurait plus de trois mille demandeurs d’asile iraniens dans les prisons grecs pour des délits.
La situation intolérable des demandeurs d’asile en Grèce n’est pas un secret pour quiconque s’intéresse aux questions des réfugiés dans le monde. Ils ne bénéficient qu’aucune allocation si ce n’est pour la carte rouge qui doit être renouvelée tous les six mois, comme preuve de leur résidence temporaire dans le pays. Le traitement des réfugiés par la police apparaît indicible. Des dizaines de réfugiés sont battus et/ou humiliés, et ceux qui sont dans des centres de rétention victimes de violences, et cela chaque jour.
La Fédération Internationale des Réfugiés Iraniens (IFIR) fait tout son possible pour attirer l’attention du monde sur la situation des demandeurs d’asile en Grèce, dont les millions de réfugiés et d’immigrés iraniens. La souffrance d’individus comme Reza Kamaali, Hosein Rostami, Sa’id Mahmoodi, Mohammad Azimi, Abdollah Bakhtiaari, Amir-Hosein Abdolmaleki, Faraj Gholaami, Saadegh Faraahaani est réelle et doit être dénoncée par tous les gens conscients du monde. Le gouvernement grec doit être condamné pour ses mauvais traitements à l’encontre des réfugiés. Les scènes de la grève de la faim des demandeurs d’asile iraniens en général, et en particulier les lèvres cousus de Saadegh Faraahanni, sont si terribles qu’elles font se dresser les cheveux sur la tête de chaque être humain.
L’IFIR appelle toutes les organisation des droits humains, le peuple grec et tous les iraniens vivant à l’étranger à montrer leur compassion pour les réfugiés en grève et à soutenir leurs revendications. Les réfugiés iraniens du monde entier ont fuit l’atroce régime de la République Islamique. Ils ont fuit un régime avec des lois pré-médiévales et où des tribunaux condamnent des êtres humains à être amputés du bras, lapidés, avoir les yeux crevés et un catalogue complet d’autres châtiments barbares qu’on ne peut entendre dans le monde moderne. Ils ont fuit un régime qui exécute des enfants, des homosexuels, des « apostolats », des « renégats », des « hérétiques », des « infidèles », des croyants d’autres religions, des dissidents, etc. etc. Ils ont fuit un régime qui ne tolère aucune forme de dissidence politique. Ils ont fuit un régime qui tire pour tuer des manifestants pacifiques ou leurs roule dessus et les assassine avec des camions de police, en plein jour et devant des milliers de caméras. Ils ont fuit un régime qui pratique des tortures atroces sur des prisonniers pour leur extorquer de faux aveux. En bref, ils ont fuit un régime d’assassins.
C’est pour cela que les demandeurs d’asile en grève à Athènes mérite notre soutien de tout notre coeur. Cependant, l’IFIR ne pense pas que la grève de la faim soit une solution appropriée pour sortir les réfugiés de leur terrible conditions physiques et psychologiques. Ceux qui choisissent la grève de la faim comme méthode de lutte ont simplement perdu l’espoir et la vision d’une vie meilleure, et si on choisit cette méthode, comme dans toute lutte, le but doit être clair dès le début. Il doit donc être dès le début clair de savoir pourquoi on se met en grève de la faim, c’est-à-dire ce que nous voulons obtenir en terme de changement pour notre vie. Encore une fois, dans toute lutte, le début et la fin doivent être planifiés à l’avance. Les réfugiés deviennent des réfugiés pour sauver leurs vies et s’assurer de leur survie. Alors qu’une grève de la faim pour une période illimitée peut blesser le corps et l’esprit d’un réfugié et cela pour le reste de sa vie.
L’IFIR appelle, pour cela, les demandeurs d’asile en grève à Athènes de mettre fin à leur grève de la faim afin de conserver leurs forces pour continuer leur lutte. Nous implorons Saadgeh Faraahaani, en particulier, à se faire découdre les lèvres par un docteur et à mener sa campagne en employant des méthodes moins couteuses. En même temps, nous assurons à tous les demandeurs d’asile de Grèce que l’IFIR soutiendra vos revendications légitimes et humaines avec tout ce qui est en son pouvoir social et organisationnel. Sincèrement, Abdollah Asadi,secrétaire de la Fédération Internationale des Réfugiés Iraniens, 31 juillet 2010 IFRS Box 11103 404 23 Göteborg Orgnr : 802400-9216 Besökadress : Linnegatan21 (Hagabion-ViktoriahusetA)
www.ifrs.se
www.hambastegi.org
contact
abe.asadi@glocalnet.net
Comments
Les commentaires sont modérés a priori.Leave a Comment